Non aux exercices militaires visant la RPDC

Des organisations des États-Unis et de Corée et des organisations internationales exigent la suspension des exercices militaires conjoints des États-Unis et de la République de Corée


Manifestation devant l'ambassade des États-Unis à Séoul, en Corée, 5 août 2019

Le 27 janvier 2021, une déclaration signée par des organisations de la société civile, dont 110 organisations américaines, 197 organisations sud-coréennes et 80 organisations internationales, a été envoyée au président Joe Biden exhortant les États-Unis à suspendre tous les exercices militaires conjoints annuels avec la République de Corée (RDC) et de relancer la voie diplomatique avec la République populaire démocratique de Corée (RPDC).

Cette initiative a été organisée par des organisations pour la paix des États-Unis et de la RDC, notamment la Campagne pour la paix en Corée des anciens combattants pour la paix, le Réseau coréen pour la paix, Paix en Corée maintenant !, le Réseau Grassroots, Traité de paix maintenant, la Women Cross DMZ, la Ligue internationale des femmes pour la paix et la liberté, RDC, le Forum civil pour la paix, le Mouvement des femmes coréennes pour la paix et le Comité sud-coréen de la Déclaration commune du 15 juin.

La colonelle Ann Wright, porte-parole de l'organisation Campagne pour la paix en Corée des anciens combattants pour la paix, a déclaré : « Ces exercices de guerre sont coûteux, provocateurs et incitent constamment la Corée du nord à mener des actions militaires pour y répondre. Si le but des États-Unis est de réduire les tensions, et non de les accroître, alors la suspension de ces exercices militaires sera un pas important pour y arriver. »

Hyun Lee, de Women Cross DMZ et Paix en Corée maintenant !, a déclaré : « La majorité des citoyens de la péninsule coréenne veulent des pourparlers pour la paix, pas des exercices de guerre et une confrontation militaire. Ce sont leurs vies qui sont à risque advenant des erreurs et des accidents lors des exercices militaires et le possible déclenchement d'une dangereuse confrontation militaire ».

Les organisateurs appellent les personnes à signer cette déclaration et, ainsi, à se joindre à plusieurs autres des États-Unis, de la Corée du sud et partout dans le monde qui oeuvrent à promouvoir la paix dans la péninsule coréenne.

Déclaration

Nous soussignées, organisations de la société civile des États-Unis, de la République de Corée et du monde entier, exhortons le président Biden à suspendre les exercices militaires communs annuels des États-Unis et de la Corée du sud (RDC). La suspension de ces exercices de guerre coûteux et hautement provocateurs sera un pas important vers la reprise d'une réelle diplomatie avec la Corée du nord (RPDC). Une telle mesure enlèvera un immense obstacle à la résolution pacifique de la guerre de Corée qui dure depuis 70 ans et permettra à toutes les parties de se tourner vers d'autres questions d'ordre mondial qui préoccupent nos nations aujourd'hui, comme la création d'un monde sans armes nucléaires et la fin de la pandémie actuelle de COVID-19.

Au milieu des années 1950, au lendemain de la guerre de Corée, les États-Unis et la République de Corée ont commencé des exercices militaires conjoints en Corée du sud pour préparer une guerre avec la Corée du nord. Dans les années 1970, ces exercices se sont développés en manoeuvres à grande échelle qui mobilisent une quantité considérable d'armes et d'équipement et le déploiement de troupes américaines stationnées en Corée du sud et dans des bases américaines à l'extérieur de la péninsule coréenne. Depuis les années 2000, ces exercices se déroulent selon des plans d'opérations qui comprennent des frappes préventives et des « mesures de décapitation » contre les dirigeants nord-coréens. En raison de leur ampleur et de leur caractère provocateur, les exercices militaires annuels États-Unis-République de Corée sont depuis longtemps un élément déclencheur des tensions militaires et politiques accrues dans la péninsule coréenne.

Depuis des années, ces exercices militaires conjoints comprennent l'utilisation de bombardiers B-2 (qui sont conçus pour larguer des bombes nucléaires), des porte-avions et des sous-marins à propulsion nucléaire, ainsi que des tirs d'artillerie de longue portée et d'autres armes. Non seulement ces exercices sont-ils une source de tension dans la péninsule coréenne, mais ils ont coûté des milliards de dollars aux contribuables américains et ont causé des torts irréparables aux résidents locaux et des dommages à l'environnement de la Corée du sud.

À l'heure où le monde fait face à des crises humanitaires, environnementales et économiques urgentes, ces exercices militaires siphonnent des ressources qui sont essentielles à notre capacité de fournir une réelle sécurité humaine telle que les soins de santé, un environnement durable et d'autres priorités. De surcroît, ils exacerbent les tensions géopolitiques et risquent de relancer une guerre ouverte dans la péninsule coréenne qui aurait des conséquences catastrophiques pour des millions de personnes.

Nous voulons des pourparlers de paix, pas des exercices de guerre et la confrontation militaire. Nous exhortons l'administration Biden à résoudre la cause profonde du conflit entre les États-Unis et la Corée du nord  la guerre de Corée non résolue  qui a entraîné une dangereuse course aux armements, fait du tort aux gens les plus vulnérables par des sanctions punitives et imposé la tragique séparation de centaines de milliers de familles coréennes. Continuer de compter sur l'isolement, la pression et les menaces pour forcer la dénucléarisation unilatérale de la Corée du nord est une recette pour l'échec.

La suspension des exercices militaires conjoints sera une mesure majeure pour inspirer la confiance nécessaire au renouvellement de la diplomatie permettant de résoudre ce conflit qui perdure depuis 70 ans avec la Corée du nord et, ultimement, de réaliser une paix et une dénucléarisation permanentes de la péninsule coréenne.

Signée par 387 organisations américaines, sud-coréennes et internationales

Signez ici la déclaration. Pour la version coréenne, cliquer ici.

(Photos : LML, KCG, BCKSA)


Cet article est paru dans

Volume 51 Numéro 5 - 21 février 2021

Lien de l'article:
https://cpcml.ca/francais/Lml2021/Articles/LS51052.HTM


    

Site Web:  www.pccml.ca   Courriel:  redaction@cpcml.ca